summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorLudovic Courtès <ludo@gnu.org>2020-02-08 11:17:32 +0100
committerLudovic Courtès <ludo@gnu.org>2020-02-08 11:17:32 +0100
commit4aac24d3023263f590a5a071372f45eff46a9583 (patch)
tree4840b24aff3a1fd5dec682c168ecd9455a24fae9
parentAdd wiki:admin link for review committee and scope of code-of-conduct (diff)
gsc-feedback: Add feedback received on gnu-misc-discuss.
* pages/gnu/gsc-feedback.txt: Add feedback received on gnu-misc-discuss.
-rw-r--r--pages/gnu/gsc-feedback.txt53
1 files changed, 53 insertions, 0 deletions
diff --git a/pages/gnu/gsc-feedback.txt b/pages/gnu/gsc-feedback.txt
index 1e239b9..95a5931 100644
--- a/pages/gnu/gsc-feedback.txt
+++ b/pages/gnu/gsc-feedback.txt
@@ -1,4 +1,57 @@
1~~NOTOC~~
2<markdown>
3
1This page contains all of the feedback received regarding the GNU 4This page contains all of the feedback received regarding the GNU
2Social contract. Each piece of feedback will be reviewed and 5Social contract. Each piece of feedback will be reviewed and
3evaluated for inclusion. The feedback is included here anonymized 6evaluated for inclusion. The feedback is included here anonymized
4without any personally identifying information. 7without any personally identifying information.
8
9# Name of the document
10
11> Please don't call the document a Social Contract. The first sentence says:
12> "These are the core commitments of the GNU Project...". In other words:
13> these are promises. A better title for the document would be:
14>
15> The GNU Promises
16
17# Pledge to whom?
18
19> The first sentence continues with: "to the broader free software community".
20> Well, why only to the free-software people? I would say: "to the world".
21
22# GNU software
23
24> The second sentence says: "The GNU Project provides a software system..."
25> The word "system" is both too vague and too all-encompassing; it sounds as
26> if it wants to be a single, massive block of software. I would say that
27> the GNU project "provides software packages...".
28
29# GNU and the broader free software community
30
31> The third section begins: "Free software extends beyond the GNU Project..."
32> Huh? Vague. Does this want to say that there is also free software that
33> is not part of the GNU project? If yes, then say so.
34
35> It continues: "which works with companion free software projects that
36> develop key components of the GNU System". Oof... Who are those
37> "companion free software projects"? How can such projects "that
38> develop key components of the GNU System" not be part of the GNU
39> project itself? In short: what does this want to say? Where is the
40> promise here?
41
42> And then: "The GNU Project aims to extend the reach of free software to
43> new fields." Huh? What new "fields"? Again: what is the promise here?
44> Is it that we intend to assimilate everything?
45
46# On GNU welcoming contributions from everyone
47
48> The fourth section says: "The GNU Project wants to give everyone the
49> opportunity of contributing to its efforts..." To me this sounds as if
50> the GNU project will not put any hurdles and conditions in people's way
51> before they can contribute. But in practice the GNU project requires
52> that significant contributors sign a copyright assignment, and that
53> translators sign a copyright disclaimer. I think that these two things
54> make the GNU project quite unwelcoming to possible contributors. So,
55> in my opinion, that sentence is rather untruthful.
56
57</markdown>