Dear GNU maintainer, You are receiving this message because you are listed as responsible for a GNU package in the ‘maintainers’ file on fencepost.gnu.org. If you think this is inaccurate, or if you no longer want to be contacted about this initiative, please let us know about it. The authors of this message have started an effort to devise a GNU “social contract”. We hope the social contract will help build a shared understanding of our mission as part of GNU. Work has been on-going on the public gnu-misc-discuss mailing list since October 2019, with comments from several GNU volunteers, in the “GNU social contract” threads below: https://lists.gnu.org/archive/html/gnu-misc-discuss/2019-10/threads.html https://lists.gnu.org/archive/html/gnu-misc-discuss/2019-11/threads.html https://lists.gnu.org/archive/html/gnu-misc-discuss/2019-12/threads.html https://lists.gnu.org/archive/html/gnu-misc-discuss/2020-01/threads.html A first draft resulting from these discussions is attached below and can be seen at: https://wiki.gnu.tools/gnu:social-contract The goal of this document is to state the core values GNU maintainers and uploaders and contributors who have endorsed it are committed to uphold. It is both an agreement among us, GNU contributors, and a pledge to the broader free software community. Additionally, we think it can be a first step towards formalizing a transparent and collective governance of the GNU Project. We are sending this message to all the GNU volunteers responsible for a GNU package for which we have the contact information so that they can take part in the making of the GNU Social Contract. We hope you can share this with other members of your project for the next step (see below). The proposed timeline is the following: 1. By February 9th, 2020, we invite you to send feedback about the draft GNU Social Contract to gnu-misc-discuss@gnu.org (you first need to subscribe at ). Please introduce yourself as GNU maintainer. Note that up to 400 maintainers might contribute to the discussions; make sure that your contributions are focused and to-the-point. Alternately, you can choose to email your feedback privately to . We also encourage you to discuss this topic on your project’s channels during that time to get some feedback whether other members would be willing to endorse the GNU Social Contract or would like improvements to the text before doing so. 2. On February 10th, we will upload an updated version of the Social Contract, version 1.0, to . 3. We ask you to send a message, by February 24th, preferably signed with your OpenPGP key, to gnu-misc-discuss@gnu.org and social-contract@gnu.tools, containing one of the following statements: • I, maintainer of package X, endorse version 1.0 of the GNU Social Contract, available at . • I, maintainer of package X, do not adhere to version 1.0 of the GNU Social Contract, available at . 4. In the following days, we will publish at the list of GNU package maintainers who endorse as well as those who reject version 1.0 of the GNU Social Contract. One of the next action items we may collectively undertake at the end of this process is defining “membership” in the GNU Project. This, in turn, will allow us to ask all the project members (including sysadmins, web masters, developers) whether they would endorse the GNU Social Contract. Thanks in advance for your participation! - Ludovic Courtès - Andreas Enge - Carlos O’Donell - Mark Wielaard - Andy Wingo ········································································ GNU Social Contract [DRAFT] -------------------- This document states the core commitments of the GNU Project to the broader free software community. All current GNU Project members have agreed to uphold these values. The purpose of the GNU Project is to provide software and systems that respect users' freedoms. # GNU respects users' freedoms We provide software that guarantees to users the four essential freedoms, without compromise: 0. The freedom to run the program as they wish, for any purpose. 1. The freedom to study how the program works, and change it so it does their computing as they wish. Access to the source code is a precondition for this. 2. The freedom to redistribute copies so they can help others. 3. The freedom to distribute copies of their modified versions to others. By doing this they can give the whole community a chance to benefit from their changes. Access to the source code is a precondition for this. All software written by us is distributed under copyleft licenses, designed to ensure that developers cannot strip off users' freedom from GNU software. Besides upholding the four essential freedoms, we pay attention and respond to new threats to users' freedom as they arise, such as services as a software substitute (SaaSS), use of non-free scripts on web pages, mass surveillance, digital restrictions management (DRM), etc. # GNU provides consistent systems We develop an operating system and a set of applications, in the form of GNU packages. GNU package developers work together to ensure consistency across packages. GNU packages follow the design and development guidelines of the GNU Project. # GNU collaborates with the broader free software community Free software has extended beyond the GNU Project, and we work with companion free software projects that develop key components of our system. We aim to extend the reach of free software to new fields. # GNU welcomes contributions from all and everyone We want to give everyone the opportunity to contribute to our efforts on any of the many tasks that require work. We welcome all contributors, regardless of their gender, ethnicity, sexual orientation, level of experience, or any other personal characteristics. We commit to providing a harassment-free experience for all our contributors.